12/13/2008

Cheers!

12/04/2008

獅子與羔羊的傾城愛戀─Twilight




"I may not be human, but I am a man."
「我雖然不是凡人,卻是有血有肉的男性。」


這部由同名系列小說改編,未演先轟動的電影,
吸血鬼這永不退流行的題材加上少女漫畫元素,
成就了Twilight【暮光之城】這個流行狂潮。
Twilight到底有多紅?
美女作家Stephenie Meyer於2005年所著同名小說系列,
好評不斷全球狂銷一千七百萬本,
並被翻譯成二十種語言發行,
書迷成立的粉斯網站多達三百五十個,
各大娛樂媒體從暑假起即開始大篇幅報導,
包括EW.com等網站皆有Twilight專區。
上次目睹此種盛況是李安的電影「斷背山」,
也只有Leonardo DeCaprio與Kate Winslet曾以同樣速度一夕成名。

I don't have the strength to stay away from you anymore.
「我失去了遠離你的力氣。」


電影版在去年底於萬眾期盼下開拍,
作者與導演精挑細選的男女主角話題不斷,
男主角Robert Pattinson由一開始被少女書迷們評得體無完膚,
然而少女也善變,上映前幾個宣傳活動又迷得神魂顛倒,
女主角Kristen Stewart因為求好心切常與導演切磋台詞,
被招來難搞、耍大牌謠言,
最勁爆的莫過於工作人員透露兩人非常入戲,
曾傳出Robert多次在片場對Kristen求婚的舉動。

"'My heart is just as silent,'" he mused. '"And it,too, is yours.'"
「我沉默如皎月的心,全然屬於你。」


Twilight這故事簡單得可以用一句話就說得清:
轉學女高中生喜歡上帥哥男同學,對方剛好是長生不老的吸血鬼。
大家都記得求學時代,每天背著書包去上學最大的原動力,
就是校園裡那幾個美少年。
如果帥哥同學實驗課剛好跟你分到同一組,
那真是開心得輾轉難眠了!
如果兩人越聊越投緣,他約你去森林散步,
表白的內容卻是:我是已經停留在17歲很久的吸血鬼....
你會怎麼反應?
他表面上跟你說:我是場災難,請遠離我。
卻如影隨形的只想保護你,
當你終於受不了他的忽冷忽熱,
他說你是他等了90年的靈魂伴侶,
對你的感覺是獅子愛上羔羊的複雜情愫,
註定沒有結果,卻無法反抗這原始飢渴,
17歲的你望著這悽美的景象,
從此心甘情願當一輩子的迷途羔羊。

"I'll be back so soon you won't have time to miss me.
Look after my heart --- I've left it with you..."
「我將速回,讓你無暇掛念,請保管我留與你的心。」


第一次看到預告的時候,只覺得我真是落伍了,
原來現在這種瘦弱又一頭亂髮的男生可歸類為帥哥,
這位在女主角Kristen Stewart試鏡之後堅持非他不可的英國小男生,
其實是位不錯的演員,將這位不安、唐突、貴氣又為愛受盡煎熬的男主角愛德華詮釋得非常成功。
本片有著所有小說改編電影的弱勢─時間限制,
男女主角擦出火花,卻少了那麼一點自然又讓人信服的感覺,
反觀許多電影都能成功的在短時間展現刻骨銘心的愛情,
是否可以多學習一點?
另一個可惜之處,就是原著中一些動人的對白因對應電影的情愫醞釀進展而大幅減輕用量,即使如此依然有幾句台詞顯得唐突而有了unintentionally funny的錯愕,Twilight的編劇真的是可以多下一點功夫的。
即使如此,這是一部讓人重溫少女美夢的好片,
男主角愛德華戲裡一句I don't have the strength to stay away from you anymore.
拋磚引玉的讓我窺視到原著中強烈的原始愛戀,
讓當過獅子也當過羔羊的我從此萬劫不復。





暮光之城:無懼的愛(中文官網)

Stephenie Meyer Twilight系列叢書

粉絲細心比較整理─書與電影不同之處

Twilight媒體集錦

LA Times Twilight幕後花絮專區